Chinese: 吳爾軒的後設猜想
English: Narvis the Cloud's Metahypotheses
Japanese: ナルビスのメタ予想
Latin: Narvis Nubes Metahypotheses

本網站內容之使用,請參閱著作權聲明書
To use the contents on this website, please read Copyright Statement.

2017-03-05

完美之缺憾
Regretful Perfection



不完美之事物,以完美之觀點觀之,無何完美可得而見。 If people observe an imperfect thing in a perfect respect, they will not find any perfection from the thing, of course.
完美之事物,以不完美之觀點觀之,雖欲完美而不可得。 If people observe a perfect thing in an imperfect respect, they will not appreciate the thing for its perfection.
不完美之事物,以不完美之觀點觀之,更甚破爛。 If people observe an imperfect thing in an imperfect respect, they will assume that the thing has more defects than it does.
乃完美之事物,須以完美之觀點觀之,其完美始無缺憾。而此不可得也。 It shows that, only if people observe a perfect thing in a perfect respect will they admit the thing to be perfect. However, it is impossible for everyone to do so.
故事物以無限臻於完美為願。 Therefore, I only wish a thing will approach to perfection as close as possible.

沒有留言: