Chinese: 吳爾軒的後設猜想
English: Narvis the Cloud's Metahypotheses
Japanese: ナルビスのメタ予想
Latin: Narvis Nubes Metahypotheses

本網站內容之使用,請參閱著作權聲明書
To use the contents on this website, please read Copyright Statement.

2014-08-23

《技術的追問》頁21,行9-11
Die Frage nach der Technik, page.21, lines.9-11.


馬丁·海德格爾著,孙周兴譯,《技術的追問》,頁21,行9-11。

「現代物理學的自然理論並不只是技術的開路先鋒,而是現代技術之本質的開路先鋒。因為那種進入到訂造著的解蔽之中的促逼著的聚集,早已在物理學中起著支配作用了。」
"Die neuzeitliche physikalische Theorie der Natur ist die Wegbereiterin nicht erst der Technik, sondern des Wesens der modernen Technik. Denn das herausfordernde Versammeln in das bestellende Entbergen waltet bereits in der Physik."
"The modern physical theory of nature is the pioneer not only of the technique, but also of the essence of the modern technique. For the provoking gather in the ordering unconcealment has ruled in physics."

「不只是」指明了,現代物理學的自然理論同時是技術與技術之本質的開路先鋒,而後者屬於形而上學。 "Not only" specifies that, the modern physical theory of nature is a pioneer of both the technique and the essence of the technique, wherein the latter one belongs to metaphysics.
「訂造著的解蔽」就是預約了的揭示。這種預約來自於人對滿足慾望的迫切,而這種迫切所「促逼著的聚集」就是自然理論。 "The ordering unconcealment" is the disclosure being ordered. The order comes from people's urgency of begin satisfied, and "the provoking gather" caused by the urgency is the theory of nature.
何以自然理論會遭受促逼呢?因為人將它當成揭示自然的工具,進而用於生產以滿足慾望。 Why is the theory of nature being provoked? Since people take it as a tool to disclose the nature, furthermore, to use it in production to satisfy them.
何以自然理論會在物理學中起著支配作用呢?其實,這種支配是人為的,是人透過自然理論支配物理學。既然自然理論是人為的,它充其量只是技術之本質的開路先鋒,而不是技術之本質本身,換句話說,它只是開啟了人對技術之本質的追問。 How can the theory of nature have ruled in the physics? In fact, the ruling is artificial, while it is people rule in physics by the theory of nature. As long as the theory of nature is artificial, it is at most a pioneer of the essence of the technique, rather than the essence of the technique itself, in other words, it just leads people to the question about the essence of the technique.
然而,這種追問呈現在「現代」物理學的自然理論的結果,不是單純的解蔽,而是訂造著的解蔽,因為這種解蔽並非來自於人對真理的渴求,而是來自於對滿足慾望的迫切。 However, the result of the question which shows in the "modern" physical theory of nature is not a pure unconcealment, but an ordering unconcealment, for the unconcealment does not come from people's eagerness for the truth, but comes from their urgency of begin satisfied.
再回顧「訂造著的解蔽」,既然這種解蔽是被訂造的,它就是人為的,不是本質的。可是人所欲解蔽的,無非是真理啊?由此可見,現代人在物理學的自然理論中所揭示的看似真理的東西,根本是人造之物。 Reviewing "the ordering unconcealment", as long as the unconcealment is being ordered, it is artificial, rather than essential. But what people want to unconceal is the truth, is it not? Here we see that, the thing seeming to be the truth which modern people have disclosed is just an artifact.

沒有留言: